Skip to Content

TERMS AND CONDITIONS

اﻷﺣﻜﺎم واﻟﺸﺮوط

​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​

1. ​OUR S​ERVICES ﺧدﻣﺎﺗﻧﺎ

  ​​​1.1. Monthly Expenses of DEWA, Centralized Air Conditioning and WiFi are included within the value of the annual rent.

    ​ ​ ​ ​   WiFi النفقات الشھریة مقابل خدمات ھیئة كھرباء و میاه دبي و تكییف الھواء المركزي و خدمات

 . متضمنة في قیمة الإیجار السنوي


2. ​CLIENTS OBLIGATIONS  التزامات العملاء

​ ​​2.1. Client need to provide complete documentation (commercial license or equivalent) and partner/s identification and residency confirming the legitimacy of their operations in Dubai, UAE. The Client is only permitted to carry out business in line with their licensing. 

​ ​If any document expire during the tenancy, the client should provide an updated or renewed documents.

يحتاج العميل الى تقديم المستندات الكاملة ( رخصة تجارية او ما يعادلها ) و هوية الشريك / الشركاء و الاقامة التي تؤكد شرعية عملياته في دبي , الامارات العربية المتحدة . يسمح للعميل فقط بمزاولة الأعمال بما يتماشى مع الترخيص الخاص به.

في حالة انتهاء صلاحية أي مستند خلال فترة الإيجار , يجب على العميل تقديم مستندات محدثة او مجددة


​ ​​2.2. ​Smoking and alcohol NOT permitted in the Office(s) or on the floor of the Center on which the Office(s) are located and comply with the building policies.

.عدم التدخین والخمور في المكتب/المكاتب أو بالطابق الذي به المكتب/المكاتب و التقید بكافة السیاسات الساریة بالبنایة


​ ​2.3. Not to use the Center for any immoral or illegal purposes.

. ﻋدم اﺳﺗﻌﻣﺎل اﻟﻣرﻛز ﻷي أﻏراض ﻏﯾر أﺧﻼﻗﯾﺔ أو ﻏﯾر ﻗﺎﻧوﻧﯾﺔ


​ ​2.4. Not to permit or keep in the Office(s) any substances of a dangerous, corrosive, combustible, explosive, radioactive or offensive nature or which might damage any premises, buildings or conducting media.  

عدم حفظ أوالسماح بحفظ أي مواد خطرة أو آكلة أو قابلة للإشتعال أو متفجرة أو الضارة بطبیعتھا بالمكتب/بالمكاتب أو التي من شأنھا الإضرار بأي من البمباني أو وسائل العمل


​ ​​2.5. ​Not to bring animals into the center or children under the age of 12 years.

.عدم إدخال الحیوانات إلى المركز أو الطفال دون سن 12 سنة


​ ​2.6. To comply with all relevant laws and regulations in the conduct of its business. The Client could not do anything illegal in connection with its use of the Business Center.

اﻟﺗﻘﯾد ﺑﻛﺎﻓﺔ اﻟﻘواﻧﯾن و اﻟﻠواﺋﺢ اﻟﺗﻧظﯾﻣﯾﺔ ذات اﻟﺻﻠﺔ ﻓﻲ أداء و ﺗﻧﻔﯾذ أﻋﻣﺎﻟﮫ اﻟﺗﺟﺎرﯾﺔ. ﯾﻣﻧﻊ ﻋﻠﻰ اﻟﻌﻣﯾل اﻟﻘﯾﺎم ﺑﺄي أﻣور ﻏﯾر ﻗﺎﻧوﻧﯾﺔ ﻓﻲ اﺳﺗﻌﻣﺎﻟﮫ واﺳﺗﻐﻼﻟﮫ ﻟﻣرﻛز اﻷﻋﻣﺎل

  

​ ​2.7. Not to abuse or mistreat any persons employed by BUSINESS CENTER.

.عدم سب أو الإساءة إلى أي شخص من العاملین بمركز العمال


​ ​2.8. The Client shall not have the right to sub-let, transfer, assign or part with the possession of the leased office or any part thereof.

.لن یكون للعمیل الحق في التأجیر من الباطن أو نقل ملكیة أو المشاركة في حیازة المكتب المؤجر أو أي جزء منه


​ ​2.9. The Client undertakes not to cause any nuisance, disturbance, annoyance or hazard to BUSINESS CENTER personnel, other tenants within the centers or any third parties in relation to the leased office.

ﯾﺗﻌﮭد اﻟﻌﻣﯾل ﺑﻌدم اﻟﺗﺳﺑب ﺑﺄي إزﻋﺎج أو ﺿوﺿﺎء أو ﺧطﺮ ﻟﻠﻌﺎﻣﻠﯾن ﺑﻣرﻛز اﻷﻋﻣﺎل أو اﻟﻣﺳﺗﺄﺟرﯾن اﻵﺧرﯾن ﺿﻣن اﻟﻣرﻛز أو أي ﻣن اﻷطﺮاف اﻷﺧرى ذات اﻟﺻﻠﺔ ﺑﺎﻟﻣﻛﺗب اﻟﻣؤﺟر


​2.10. The Client shall provide the BUSINESS CENTER prompt written notice of any accident, fire, theft, damage, unsafe condition, lack of repair or other dangerous or hazardous condition related to the leased office or the building.

ﻋﻠﻰ اﻟﻌﻣﯾل ﺗزوﯾد ﻣرﻛز اﻷﻋﻣﺎل ﻓورا ﺑﺈﺧطﺎر ﺧطﻲ ﻋن أي ﻣن اﻟﺣوادث أو اﻟﺣراﺋق أو اﻟﺳرﻗﺎت أو اﻷﺿرار أو اﻟﺣﺎﻻت ﻏﯾر اﻵاﻣﻧﺔ أو ﻋدم ﺗﺻﻠﯾﺢ أي ﻣن اﻷﻋطﺎل أو اﻟﻣﺧﺎطﺮ اﻷﺧرى ذات اﻟﺻﻠﺔ ﺑﺎﻟﻣﻛﺗب اﻟﻣؤﺟر أو اﻟﺑﻧﺎﯾﺔ


​2.11. The Client acknowledges that the premises have been handed over to him in good condition and at the time of vacating, the client will reinstate the premises to its original condition.

.یقر العمیل بأن العین المؤجرة قد تم تسلیمه له في حالة جیدة و على العمیل عند الإخلء إعادة العین المؤجرة إلى حالتھا الالیة


3. SECURITY DEPOSIT     جاري التأمین  

​3.1. Security Deposit will not be refunded unless original receipt is presented. 

.لن يتم اعادة التامين الايجاري ما لم يتم تقديم الإيصال الأصلي


​3.2. Security Deposit will be adjusted towards maintenance of the premises and other outstanding amount as per terms of tenancy contract. If the outstanding amount is more than the deposit, the balance will be claimed from the tenant.

ﺳﯾﺗم ﺗﺳوﯾﺔ اﻟﺗﺄﻣﯾن اﻹﯾﺟﺎري ﻣﻘﺎﺑل ﺻﯾﺎﻧﺔ اﻟﻌﯾن اﻟﻣؤﺟرة و اﻟﻣﺑﺎﻟﻎ اﻟﻣﺳﺗﺣﻘﺔ اﻷﺧرى وﻓﻘﺎ ﻷﺣﻛﺎم ﻋﻘد اﻹﯾﺟﺎر. ﻓﻲ ﺣﺎل ﻣﺎ ﻛﺎﻧت اﻟﻣﺑﺎﻟﻎ اﻟﻣﺳﺗﺣﻘﺔ أﻛﺑر ﻟﺗﺄﻣﯾن اﻹﯾﺟﺎري، ﺳﯾﺗم اﻟﻣطﺎﻟﺑﺔ ﺑﺎﻟﻣﺑﻠﻎ اﻟﻣﺗﺑﻘﻲ ﻣن اﻟﻣﺳﺗﺄﺟر


​3.3. The Security Deposit will be refunded within thirty (30) to sixty (60) days of cancellation or expiration date of the contract. 

ﺳﯾﺗم رد ﻣﺑﻠﻎ اﻟﺗﺄﻣﯾن اﻹﯾﺟﺎري ﺧﻼل ﺛﻼﺛون (30) إﻟﻰ ﺳﺗون (60) ﯾوم ﻣن إﻟﻐﺎء أو ﺗﺎرﯾﺦ إﻧﺗﮭﺎء اﻟﻌﻘد

 

​3.4. The Security Deposit must be collected within ninety (90) days after the completion/ cancellation of Tenancy period, otherwise, the Tenant does not have the right to claim the Security Deposit.

ﯾﺗوﺟب ﺗﺣﺻﯾل اﻟﺗﺄﻣﯾن اﻹﯾﺟﺎري ﺧﻼل ﺗﺳﻌون (90) ﯾوﻣ ﻣن ﺑﻌد إﻛﺗﻣﺎل/إﻟﻐﺎء ﻣدة ﻋﻘد اﻹﯾﺟﺎر، ﺧﻼﻓﺎ ﻟذﻟك، ﻟﯾس ﻟدى اﻟﻣﺳﺗﺄﺟر اﻟﺣق ﻓﻲ اﻟﻣطﺎﻟﺑﺔ ﺑﺎﻟﺗﺄﻣﯾن اﻹﯾﺟﺎري


4. RENEWAL / NON – RENEWAL    تجدید عدم / التجدی

​4.1. If the tenant decides to renew the Tenancy Contract, sixty (60) days written notice must be served before the expiration of lease. Complete payment shall be given fifteen (15) days before the lease expires. If the tenant decides not to renew the Tenancy Contract, the tenant has to inform officially in writing, sixty (60) days prior to lease expiration date. Any notice less than sixty (60) days shall pay one (1) month rental as penalty.

ﻓﻲ ﺣﺎل ﻣﺎ ﻗرر اﻟﻣﺳﺗﺄﺟر ﺗﺟدﯾد اﻟﻌﻘد، ﯾﺗوﺟب ﻋﻠﯾﮫ ﺗوﺟﯾﮫ إﺧطﺎر ﺧطﻲ ﻗﺑل ﺳﺗون (60) ﯾوم ﻻﻧﺗﮭﺎء ﻋﻘد اﻹﯾﺟﺎر. ﯾﺗوﺟب ﺗﺳدﯾد اﻟدﻓﻌﺔ اﻟﻛﺎﻣﻠﺔ ﻗﺑل ﺧﻣﺳﺔ ﻋﺷرة (15) ﯾوم ﻻﻧﺗﮭﺎء ﻋﻘد اﻹﯾﺟﺎر. ﻓﻲ ﺣﺎل ﻣﺎ ﻗرر اﻟﻣﺳﺗﺄﺟر ﻋدم ﺗﺟدﯾد ﻋﻘد اﻹﯾﺟﺎر، ﯾﺗوﺟب ﻋﻠﻰ اﻟﻣﺳﺗﺄﺟر ﺗوﺟﯾﮫ إﺧطﺎر ﺧطﻲ رﺳﻣﻲ ﻗﺑل ﺳﺗون (60) ﯾوم ﻟﺗﺎرﯾﺦ اﻧﺗﮭﺎء ﻋﻘد اﻹﯾﺟﺎر. أي إﺧطﺎر ﺑﻣدة أﻗل ﻣن ﺳﺗون (60) ﯾوم ﯾﺗﻌﯾن ﻋﻠﻰ اﻟﻣﺳﺗﺄﺟر دﻓﻊ ﻏراﻣﺔ ﺑواﻗﻊ إﯾﺟﺎر ﺷﮭر (1) واﺣد

 

​4.2. Yearly Rent may increase to 5% every year. Yearly Management Fees: 5% of the annual Rent and Ejari Fees (AED 250).

.یتم زیادة الإیجار السنوي بواقع 5% كل سنة. الرسوم الإداریة السنویة: 5% من الإیجار السنوي ورسوم إیجاري  


​4.3. If the tenant vacate and return the office keys after expiry date, tenant need to pay for the extra days of occupancy (minimum one month rent).

  في حال ما قام المستأجر بإخلء و إرجاع مفاتیح المكتب بعد تاریخ الإنتھاء، یتوجب على المستأجر دفع مقابل الیام الإضافیة من شغر العقار إیجار شھر واحد بحد أدنى


​4.4. In case of non – renewal, the tenant need to take Clearance Letter from Business Center before vacating the  furniture/other belongings. This clearance letter must be presented to the Receptionist/office boy or otherwise they reserve the right to stop/prevent the tenant to move the items from office.

ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﻋدم اﻟﺗﺟدﯾد، ﯾﺗوﺟب ﻋﻠﻰ اﻟﻣﺳﺗﺄﺟر ﺗﺣﺻﯾل ﺧطﺎب ﺑراءة ذﻣﺔ ﻣن ﻣرﻛز اﻷﻋﻣﺎل ﻗﺑل اﻹﺧﻼء ﻋن اﻷﺛﺎث/اﻟﻣﻣﺗﻠﻛﺎت اﻷﺧرى. ﯾﺗوﺟب ﺗﻘدﯾم ﺧطﺎب ﺑراءة اﻟذﻣﺔ ھذا إﻟﻰ ﻧﺎطﻮر/ﺳﺎﻋﻲ اﻟﻣﻛﺗب/اﻟﻔرﯾق اﻟﻔﻧﻲ أو ﺧﻼﻓﺎ ﻟذﻟك ﯾﺣﺗﻔظ ﻣرﻛز اﻷﻋﻣﺎل ﺑﺣق وﻗف/ﻣﻧﻊ اﻟﻣﺳﺗﺄﺟر ﻣن ﻧﻘل اﻷﻏراض ﻣن اﻟﻣﻛﺗب.


 5. EARLY TERMINATION  المبكر الإنھاء 

​5.1. Early termination of Tenancy Contract is subject to the Owners approval and Tenant need to get written approval from Dubai Economic Department (DED) and Real Estate Regulatory Agency (RERA). 

​Subject to the Owner's approval, Early Termination might be possible only after 6 months completion and payment of penalty 2 months rental. In addition the client must provide Ejari from another location and updated trade license with e with the new location address (change location DED).

اﻹﻧﮭﺎء اﻟﻣﺑﻛر ﻟﻌﻘد اﻹﯾﺟﺎر ﻣﺷروط ﺑﻣواﻓﻘﺔ اﻟﻣؤﺟر و ﯾﺗوﺟب ﻋﻠﻰ اﻟﻣﺳﺗﺄﺟر اﻟﺣﺻول ﻋﻠﻰ اﻟﻣواﻓﻘﺔ اﻟﺧطﯾﺔ ﻣن داﺋرة اﻟﺗﻧﻣﯾﺔ اﻹﻗﺗﺻﺎدﯾﺔ و ﻣؤﺳﺳﺔ اﻟﺗﻧظﯾم اﻟﻌﻘﺎري.

بناء على موافقة المالك, الانهاء المبكر لا يكون ممكنا الا بعد اكمال 6 اشهر و دفع غرامة شهرين ايجار المكتب . بالإضافة إلى ذلك، يجب على العميل تقديم إيجاري من موقع آخر ورخصة تجارية محدثة بعنوان الموقع الجديد (تغيير الموقع دائرة التنمية الاقتصادية)  

 

   ​5.2.   In case of discounted rental under any promotion, if the client terminates the contract before completion of 12 months, the client, in addition to the early termination charges, will pay the amount waived off as discount.

 ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﺧﺻم اﻹﯾﺟﺎر ﺑﻣوﺟب أي ﺣﻣﻠﺔ ﺗروﯾﺟﯾﺔ، ﻓﻲ ﺣﺎل ﻣﺎ ﻗﺎم اﻟﻣﺳﺗﺄﺟر ﺑﺈﻧﮭﺎء اﻟﻌﻘد ﻗﺑل إﻛﻣﺎل اﻹﺛﻧﻲ ﻋﺷر (12) ﺷﮭر، ﺳﯾدﻓﻊ اﻟﻣﺳﺗﺄﺟر ﺑﺎﻹﺿﺎﻓﺔ إﻟﻰ رﺳوم اﻹﻧﮭﺎء اﻟﻣﺑﻛر، اﻟﻣﺑﻠﻎ اﻟﻣﺗﻧﺎزل ﻋﻧﮫ ﻛﺧﺻم.


​5.3. If the rental is paid in one cheque , only the Security Deposit is refundable in case of cancellation of the contract.  

.في حالة دفع الإیجار عن طریق شیك واحد، سیكون التأمین الإیجار مسترد فقط في حالة إلغاء العقد


​5.4. Rent once paid, is non-refundable.

.الإیجار المدفوع غیر مسترد فور دفعه


  ​5.5.   In case of early termination, the tenant need to take Clearance Letter from Business Center before vacating the furniture/other belongings. This clearance letter must be presented to the receptionist/office boy or otherwise they reserve the right to stop/prevent the tenant to move the items from office.

 ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ اﻹﻧﮭﺎء اﻟﻣﺑﻛر، ﯾﺗوﺟب ﻋﻠﻰ اﻟﻣﺳﺗﺄﺟر اﻟﺣﺻول ﻋﻠﻰ ﺧطﺎب ﺑراءة ذﻣﺔ ﻣن ﻣرﻛز اﻷﻋﻣﺎل ﻗﺑل إﺧﻼء اﻟﻌﻘﺎر ﻋن اﻷﺛﺎث/اﻟﻣﻣﺗﻠﻛﺎت. ﯾﺗوﺟب ﺗﻘدﯾم ﺧطﺎب ﺑراءة اﻟذﻣﺔ ھذا إﻟﻰ ﻧﺎطﻮر/ﺳﺎﻋﻲ اﻟﻣﻛﺗب/اﻟﻔرﯾق اﻟﻔﻧﻲ أو ﺧﻼﻓﺎ ﻟذﻟك ﯾﺣﺗﻔظ ﻣرﻛز اﻷﻋﻣﺎل ﺑﺣق وﻗف/ﻣﻧﻊ اﻟﻣﺳﺗﺄﺟر ﻣن ﻧﻘل اﻷﻏراض ﻣن اﻟﻣﻛﺗب

 

6. RETURNED CHEQUES / NON-PAYMENT  الشیكات المرتجعة / عدم الدفع

​6.1. Penalty for every returned cheque for any reason will be One Thousand Dirhams Only (AED 1, 000/-), the tenant shall settle the full amount of returned cheque along with the returned cheque charges within seven (10) days.

ﻏراﻣﺔ ﻛل ﺷﯾك ﻣرﺗﺟﻊ ﻷي ﺳﺑب ﻣن اﻷﺳﺑﺎب ﺳﺗﻛون ﻣﺑﻠﻎ أﻟف (1000) درھم و ﯾﺗﻌﯾن ﻋﻠﻰ اﻟﻣﺳﺗﺄﺟر دﻓﻊ ﻛﺎﻣل ﻣﺑﻠﻎ اﻟﺷﯾك اﻟﻣرﺗﺟﻊ ﻣﻊ رﺳوم اﻟﺷﯾك اﻟﻣرﺗﺟﻊ ﺧﻼل (10) أﯾﺎم


​6.2. In case the Tenant is unable to clear the payment within (10) days, the owner has all the right to cancel the Tenancy Contract and Ejari without notice to Tenant. The owner may open the premises and to Lease it to others he finds Suitable and Tenant have no objection.

في حالة عدم تمكن المستأجر من تسدید الدفعة خلل (10) أیام، یكون للمؤجر الحق في إلغاء عقد الإیجار و إیجاري بدون توجیه إخطار إلى المستأجر. یجوز للمؤجر فتح العین المؤجرة و تأجیرھا إلى الغیر حسبما یراه ملئما و لن یكون للمستأجر أي إعتراض على ذلك


​6.3. Landlord reserves the right to take legal action to recover the amount of bounce/return cheque and all the charges of Legal proceedings will be on account of tenant.

يحتفظ المؤجر بحق إتخاذ الإجراءات القانونیة لاسترداد مبلغ الشیك المرتجع و كافة رسوم الدعاوى القانونیة ستكون على حساب المستأجر


​6.4. Failure to pay for the services provided for a period of seven (10) days will result in the termination of services and landlord can take action deemed necessary to recover any outstanding balance from the Client.

تخلف المستأجر عن دفع مقابل الخدمات المقدمة لفترة (10) أیام سوف یؤدي إلى إنھاء الخدمات و یجوز للمؤجر إتخاذ الإجراءات التي یراھا لازمة لاسترداد كافة المبالغ المتر صدة في ذمة العمیل


7. TAXES/DUTIES (IF ANY)   ( إن وجدت) الضر ائب /الرسوم الجمركیة  

​7.1. The Client agrees to pay any taxes and/or duties resulting from this agreement.

.یوافق العمیل على دفع كافة الضرائب و/أو الرسوم الجمركیة المترتبة من ھذه الإتفاقیة


8. LEGALITIES المسائل القانونیة  

​8.1. The Client undertakes that he or she is an authorized representative and/or signatory of the company and/or person entering into this agreement or is otherwise authorized to execute the Agreement on their behalf.

​یتعھد العمیل بأنه الممثل المفوض و/أو المخول بالتوقیع عن الشركة و/أو الشخص الذي یبرم ھذه الإتفاقیة أو أنه خلافا لذلك مخول بالتوقیع على الإتفاقیة بالنیابة عنھم


​8.2. The Client undertakes not to carry out any activity either directly or indirectly in violation of the laws of the United Arab Emirates.

.یتعھد العمیل بعدم تنفیذ أي أعمال سواء مباشرة أو غیر مباشرة مخالفة للقوانین بدولة الإمارات العربیة المتحدة


​8.3. BUSINESS CENTER will not be liable or responsible for any violation of this clause by the Client, and may if necessary request supporting documentation, prevent access to the facility, cancel this Agreement, or take further action if requested to do so by the local authorities.

لن یكون مركز الاعمال مسؤول عن أي مخالفات لھذه المادة من قبل العمیل، و یجوز له عند الضرورة المطالبة بالمستندات الثبوتیة و منع الدخول إلى المرافق أو إلغاء ھذه الإتفاقیة أو إتخاذ أي إجراءات أخرى في حال ما طلب منه ذلك من قبل السلطات المحلیة


​8.4. If the Client is not able to process the trade license or other legal purpose after signing the agreement, BUSINESS CENTER will not be responsible and Tenant has to pay the rent as per the agreement.

ﻓﻲ ﺣﺎل ﻣﺎ ﻛﺎن اﻟﻌﻣﯾل ﻏﯾر ﻗﺎدر ﻋﻠﻰ إﺟراء اﻟرﺧﺻﺔ اﻟﺗﺟﺎرﯾﺔ أو اﻷﻏراض اﻟﻘﺎﻧوﻧﯾﺔ اﻷﺧرى ﺑﻌد ﺗوﻗﯾﻊ ھذه اﻹﺗﻔﺎﻗﯾﺔ، ﻟن ﯾﻛون ﻣرﻛز اﻷﻋﻣﺎل

ﻣﺳؤوﻻ و ﯾﺗوﺟب ﻋﻠﻰ اﻟﻣﺳﺗﺄﺟر دﻓﻊ اﻟﻣﺳﺗﺄﺟر وﻓﻘﺎ ﻟﻺﺗﻔﺎﻗﯾﺔ

 

​8.5. BUSINESS CENTER will ensure all client documents are used for the matters related to Government and official authorities only.

سيضمن مركز الأعمال استخدام جميع وثائق العميل في الأمور المتعلقة بالحكومة والسلطات الرسمية فقط   


9. THE LANDLORD RESERVES THE RIGHT TO OPEN THE PREMISES WITHOUT REFERENCE TO TENANT IN THE  FOLLOWING CASES:

  ﯾﺣﺗﻔظ اﻟﻣؤﺟ​ر ﺑﺣق ﻓﺗﺢ اﻟﻌﯾن اﻟﻣؤﺟرة ﺑدون اﻟرﺟوع إﻟﻰ اﻟﻣﺳﺗﺄﺟر ﻓﻲ اﻟﺣﺎﻻت اﻟﺗﺎﻟﯾﺔ 


​9.1.   If the lease agreement expires and the landlord did not receive 2 months prior notice from tenant for renewal or non- renewal of Lease Agreement OR if the tenant did not comply any clause written in the RENEWAL section of this agreement.

ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ إﻧﺗﮭﺎء ﻋﻘد اﻹﯾﺟﺎر و ﻋدم ﺗﻠﻘﻲ اﻟﻣؤﺟر ﻹﺧطﺎر ﻣﺳﺑق ﺑﻣدة ﺷﮭرﯾن ﻣن اﻟﻣﺳﺗﺄﺟر ﺑﺷﺄن ﺗﺟدﯾد ﻋﻘد اﻹﯾﺟﺎر أو ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﻋدم ﺗﻘﯾد اﻟﻣﺳﺗﺄﺟر ﺑﺄي ﻣن اﻟﻣواد اﻟﺧطﯾﺔ اﻟواردة ﻓﻲ ﻗﺳم ﺗﺟدﯾد اﻹﺗﻔﺎﻗﯾﺔ ھذه


​9.2.   If the tenant defaulted in rent payment/unable to settle dishonored cheque within (10) days.

​ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﺗﺧﻠف اﻟﻣﺳﺗﺄﺟر ﻓﻲ دﻓﻊ اﻹﯾﺟﺎر/ﻋدم ﻣﻘدرة اﻟﻣﺳﺗﺄﺟر ﻋﻠﻰ ﺗﺳوﯾﺔ اﻟﺷﯾﻛﺎت اﻟﻣرﺗﺟﻌﺔ ﺧﻼل (10) أﯾﺎم


​9.3. The tenant will have no right to object or take any proceedings whatsoever against the Landlord in the future. Landlord is not responsible for personal items/other belongings of the Tenant.

لن یكون للمستأجر الحق في الإعتراض على أو رفع أي دعاوى مھما كانت ضد المؤجر في المستقبل. لن یكون المؤجر مسؤول عن المواد/الممتلكات الشخصیة الاخرى الخاصة بالمستأجر